Eine Reise ins Jahr 1973: An diesem Sonntag stehen alle Autos still. Denn auf Grund der Ölkrise hat die Regierung ein Sonntagsfahrverbot verhängt. In Nammering wird der Kirchgang heute zu einem besonderen Ereignis, denn...
Date of last change
Mar 21, 2009,
11:20 PM
Trophy
Estimated Time:
32 min
Distance:
1.42 km
Mission published:
Yes
Virtual Mushrooms (Tunbridge)
There is virtual mushrooms blooming in these woods. Be careful not to collect a poisonous one!
Eine Reise ins Jahr 1993: Seit einem Jahr hält der Kaufhaus-erpresser "Dagobert" die ganze Republik in Atem. Er verantsaltet regelrechte Schnitzeljagden mit der Polizei und überrascht durch immer neue, raffinierte Geldübergabemechanismen aus seinem Hobbykeller. Dieses Mal kommt es zum Showdown in Britz.
Eine Reise ins Jahr 2000: Über dem Messegelände schweben gelbe Seilbahnen, unten tummeln sich Besucher aller Nationalitäten. Es ist Weltausstellung. Nur die Kamele müssen vorzeitig abreisen.
It all began when you found this phone. Melissa thinks you´re nuts. Is it possible that a phone makes you go to certain places? It sounds stupid. But still... You have this really strange feeling when carrying it with you. Melissa told you to throw it away and forget about it. But you can´t. You´ve got to know what it is all about.
Werte Reisegesellschaft - Scholl-Reisen hat sich nicht lumpen lassen, und zu ihrer Unterhaltung und Bildung einen telematischen Reiseführer in Auftrag gegeben. Lassen Sie sich zwischen Saunagängen, Lebkuchen und Feuerzangenbowle von einem Handy durch den Ort führen und erfahren Sie Wissenswertes über Burg!
You found this phone. And that´s when it all started. Can a phone make you go to certain places? Ian thinks you are going insane. And it does sound stupid. But still... You have this really strange feeling when carrying it with you. Ian told you to forget about it. To just throw it away. Should you? (pic by Richard Costello / flickr.com)
Can a phone make you go to certain places? It´s because, well, you found this phone. And when you carry it with you, you have this really strange feeling. „Bullshit“ is what Mary said. She probably thinks you´re going mental. But you´re not. There is something wrong with this phone.
You found this phone. And that´s when it all started. Can a phone make you go to certain places? Mic thinks you are going insane. And it does sound stupid. But still... You have this really strange feeling when carrying it with you. Mic told you to forget about it. To just throw it away. Should you?
It all began when you found this phone. Kate thinks you´re nuts. Is it possible that a phone makes you go to certain places? It sounds stupid. But still... There is this really strange feeling when carrying it with you. Kate told you to throw it away and forget about it. But you can´t. You´ve got to know what it is all about.
Dieses Handy, das du gefunden hast ist dir unheimlich. Irgendetwas stimmt damit nicht. Kann es sein, dass ein Telefon einen an bestimmte Orte gehen lässt? Eigentlich kompletter Unfug. Rita glaubt, du spinnst. Aber doch... Du wirst dieses merkwürdige Gefühl nicht los, wenn du es bei dir trägst. Schmeiss es einfach weg, hatte Rita gesagt. Aber du musst dieser Sache auf den Grund gehen.
You seem to be in Mumbai. I am not. And I am a stranger to you. But maybe you still want to take a walk with me? Take a look at the map on the radar screen, that´s where I´m waiting for you.
Dieses Handy, das du gefunden hast, ist dir unheimlich. Irgendwas stimmt damit nicht. Kann es sein, dass ein Telefon einen an bestimmte Orte gehen lässt? Eigentlich kompletter Unfug. Harald glaubt, du spinnst. Aber doch... Du wirst dieses merkwürdige Gefühl nicht los, wenn du es bei dir trägst. Schmeiss es einfach weg, hatte Harald gesagt. Aber du musst dieser Sache auf den Grund gehen.
Alles hatte damit angefangen, dass du dieses Handy gefunden hattest. Irgendwas war merkwürdig mit dem Ding. Kann es sein, dass ein Telefon einen an bestimmte Orte gehen lässt? Du hattest versucht, mit Martin über die Sache zu sprechen. Seitdem denkt er, du seist nun völlig verrückt. Trotzdem, du wirst dieses seltsame Gefühl nicht los, wenn du es bei dir trägst. Vergiss den Quatsch, hatte Martin gesagt. Aber du musst dieser Sache auf den Grund gehen.
Seit du dieses Handy gefunden hast, treibt dich eine seltsame Unruhe umher. Jana glaubt schon, du würdest spinnen. Kann es sein, dass das Telefon dich an bestimmte Orte gehen lässt? Eigentlich kompletter Unfug. Aber doch... Du wirst dieses merkwürdige Gefühl nicht los, wenn du es bei dir trägst. Schmeiss es weg, hatte Jana gesagt. Aber du musst dieser Sache auf den Grund gehen.
Wanna go on a walk through town with me? Have a look at the map on the radar screen, that´s where I´m waiting for you. Would be great if you could make it!
This is a Photo-Safari through Prague. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
Hey you with the phone! Yes, I mean you. But psst, I can´t hear you anyway. I am far away on the other side of the atlantic. But maybe you still want to go for a walk with me? Look at the map on the radar screen, that´s where I´m waiting for you. Would be great if you could make it.
Hey you with the phone! Yes, I mean you. But psst, I can´t hear you anyway. I am far away on the other side of the atlantic. But maybe you still want to go for a walk with me? Where shall we meet? Look at the map on the radar screen, that´s where I´m waiting for you. Would be great if you could make it. There is so much I would like to tell you.
Hi. So you are in Denver. I am not. And I am a stranger to you. But maybe you still want to take a walk with me? Take a look at the map on the radar screen, that´s where I´m waiting for you.
This is a Photo-Safari through Bristol. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
This is a Photo-Safari through Dublin. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
This is a Photo-Safari! Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
This is a Photo-Safari. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
This is a Photo-Safari through Santa Clara. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
This is a Photo-Safari through Cambridge. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
Dies ist eine Foto-Safari! Alle Teilnehmer müssen vier Foto-Aufgaben erledigen. Foto-Safaris mit den selben Foto- und Laufanweisungen gibt es auch in anderen Städten. Wie sieht Deine Stadt heute aus?
Dies ist eine Foto-Safari! Alle Teilnehmer müssen vier Foto-Aufgaben erledigen. Foto-Safaris mit den selben Foto- und Laufanweisungen gibt es auch in anderen Städten. Wie sieht Deine Stadt heute aus?
This is a Photo-Safari through London. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
Dies ist eine Foto-Safari! Alle Teilnehmer müssen vier Foto-Aufgaben erledigen. Foto-Safaris mit den selben Foto- und Laufanweisungen gibt es auch in anderen Städten. Wie sieht Deine Stadt heute aus?
This is a Photo-Safari through Birmingham. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
This is a Photo-Safari through Utrecht. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
This is a Photo-Safari through Amsterdam. Each participant has to solve four photo-tasks. There is photo-safaris in different cities all following the same instructions as a kind of parallel travel. What does your city look like today?
Dies ist eine Foto-Safari. Alle Teilnehmer müssen vier Foto-Aufgaben erledigen. Foto-Safaris mit den selben Foto- und Laufanweisungen gibt es auch in anderen Städten. Wie sieht Deine Stadt heute aus?
Haben Sie von Harry gehört? Harry Lime? War ein übler Schurke. Er wurde beerdigt, damals, als Wien viergeteilt war und in Trümmern lag. Dabei war er gar nicht tot. Und vielleicht ist er sogar immer noch am Leben. Manche behaupten jedenfalls, ihn gesehen zu haben. Möchten Sie wissen, wo? Warten Sie bis es dunkel ist und folgen Sie mir unauffällig.
Can you eat 5 balls of ice cream? This is a real summer mission - a tour to 5 places to eat ice cream. Take one ball at each to find out which one is the best!
Do you sometimes feel like leaving this little town? Having Fernweh is a German term that means the opposite of feeling homesick. This is a little walk through town that shows you 5 places where you can dream of being far away.